Filozofická Fakulta

Aktuality

Mgr. Nováková je nemocná. Výuka a konzultace do 29. 2. odpadají.

22. únor 2012

Filozofická fakulta UK (FF UK) a Psychologický ústav AV ČR uzavřely 24. 11. 2011 smlouvu o...

22. únor 2012

Semináře dr. Dufka SSČJ - Stylistika a Analýza textu se v letním semestru nekonají. Zájemci o...

20. únor 2012

Výuka neprobíhá. Bude nahrazena po domluvě se studenty. Tlumočení je zajištěno jinými tlumočníky...

20. únor 2012

První hodina Praktického typografického semináře doc. Hrubého se uskuteční až ve středu 29. 2....

19. únor 2012

Konzultace v úterý 21. 2. 2012 se nekonají.

Výuka 21. a 22. 2. 2012 neprobíhá a bude...

16. únor 2012

Studenti, kteří mají zájem o absolvování pedagogické praxe v letním semestru 2011/12,...

15. únor 2012

Ústav českého jazyka a teorie komunikace FFUK, obor čeština v komunikaci neslyšících ve...

11. únor 2012

Modul odborný 3

Pondělí 20. února: seminář proběhne v čase 12.30 - 14.00...

10. únor 2012

Vyšly Studie z aplikované lingvistiky 2/2011. Obsah čísla...

10. únor 2012

Výuka kurzu doc. Nekvapila Jazykový management, který se koná v úterý 14,10-15,40, začne až od...

09. únor 2012

Studenti 2. ročníku bakalářského programu Český jazyk a literatura, kteří mají ve svém studijním...

08. únor 2012

Pracovníci oboru Čeština v komunikaci neslyšících Vás srdečně zvou na přednášku Jitky Nelb...

08. únor 2012

Byly zveřejněny pokyny k zápisu do informačního systému na letní semestr 2011/2012. Prosím...

07. únor 2012

Byl zveřejněn rozvrh bohemistických oborů na letní semestr 2011/2012. Rozvrh oboru Čeština v...

01. únor 2012

Byl vydán tzv. Kritický průvodce reformou vysokých škol. Stáhnout si ho můžete...

19. leden 2012

Současnost

V současné době pracují v ÚČJTK tři profesoři, čtyři docenti, osm odborných asistentů s vědeckou hodností CSc. nebo Ph.D., sedm asistentů, dva tlumočníci znakového jazyka, tři lektorky a jedna sekretářka. Externě zde vyučují odborníci jak z jiných fakultních a univerzitních pracovišť, tak z Akademie věd ČR a dalších institucí.

Ústav zajišťuje výuku poloviny bakalářského oboru český jazyk a literatura, čtyř navazujících magisterských oborů, z nichž jednoho taktéž z poloviny (český jazyk a literatura) a dalších tří zcela (český jazyk – specializační studium, učitelství češtiny jako cizího jazyka, učitelství českého jazyka a literatury pro střední školy), a unikátního oboru čeština v komunikaci neslyšících. Akreditováno má spolu s ÚJČ AV ČR i doktorské studium v oboru český jazyk. Pracovníci ÚČJTK vyučují vybrané předměty pro jiné obory na FF (čeština pro cizince, fonetika, nederlandistika, PVH a archivnictví aj.), zajišťují výuku předmětu celofakultní nabídky český jazyk pro odborný diskurs a vedou různé kurzy určené uchazečům o studium, účastníkům kurzů celoživotního vzdělávání či posluchačům Univerzity třetího věku.

V oblasti vědeckého výzkumu se v posledních letech na ÚČJTK rozvíjí několik směrů. Pracovníci ústavu se věnují synchronní i diachronní bohemistice, prioritními oblastmi zájmu jsou synchronní a diachronní bohemistika ze strukturního a funkčního úhlu pohledu, etnolingvistika, teorie textu a komunikace, pedagogická lingvistika a didaktika jazyka, sociolingvistika, dějiny lingvistiky, kulturní dějiny češtiny, český znakový jazyk a komunikace neslyšících. Samostatně se rozvíjí i výzkum českého znakového jazyka.

Členové ÚČJTK se aktivně účastní odborných a kulturních aktivit i mimo rámec vlastního pedagogického a vědeckého působení na FF: pracují ve vedení jak odborných společností, tak institucí promítajících odbornou činnost do praxe, např. Jazykovědného sdružení ČR, České komory tlumočníků znakového jazyka nebo občanského sdružení Pevnost – České centrum znakového jazyka, podílejí na tvorbě učebnic či slovníků českého jazyka i českého znakového jazyka, jsou činní edičně, účastní se práce redakčních a vědeckých rad, působí v ústřední komisi Olympiády z českého jazyka určené žákům základních a středních škol, jsou členy mezinárodních jazykovědných organizací atd. Dlouhodobě se zapojují i do činnosti Kruhu přátel českého jazyka, který po letech působení samostatného i v rámci různých střechových organizací našel v roce 2008 své institucionální zakotvení právě v ÚČJTK. Ústav se také snaží udržovat a rozvíjet spolupráci s partnerskými vědeckými institucemi v zahraničí, např. univerzitami v Lublinu, Varšavě, Berlíně, Jeně, Lipsku, Vratislavi, Tübingen, Vídni či Lundu.

Facebook