Sylaby kursů tříletého jednooborového prezenčního bakalářského studia ČNES

(s kódy, názvy předmětů a e-kredity v IS pro rok 2008/2009)

§         Seznam přednášek (Karolínka) pro studenty 1. ročníku je zde, pro studenty 2. a 3. ročníku je zde.

§         Studijní plán (tabulka) s e-kredity pro studenty 1. ročníku je zde, pro studenty 2. a 3. ročníku je zde.

§         Předměty v aktualně platné podobě v IS jsou v souhrnném přehledu zde, jednotlivě pak u každého předmětu v příslušném místě tabulky.

§         Velmi důležité upozornění: sledujte údaje v is (zejména prerekvizity, korekvizity, ale i vše další). Údaje v is jsou totiž určující pro zápis do jednotlivých předmětů!!! S jakýmikoli pochybnostmi nebo dotazy ohledně IS se prosím NEPRODLENĚ po zjištění obraťte na Andreu Hudákovou (andrea.hudakova@iol.cz).  

 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

ACN 100 111

Český znakový jazyk 1

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 111

Český znakový jazyk 1 [1. ročník, 08/09]

Anglický název předmětu v IS

Czech Sign Language 1 [1st year, 08/09]

Vyučující

Milena Čiháková

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný pro studenty, jejichž prvním jazykem je čeština

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

ZS

-/4

Z

2 kredity

Návaznost

 

Anotace

Zvýšení a upevnění jazykové kompetence v ČZJ: základy gramatiky ČZJ (studenti, jejichž prvním jazykem je čeština); uvědomění si vlastní identity (studenti, jejichž prvním jazykem je ČZJ).

Obsah kurzu:

V průběhu tohoto kurzu se student seznámí s problematikou komunikace Neslyšících, s českým znakovým jazykem, osvojí si lexikální a gramatickou stránku českého znakového jazyka i způsoby jeho užívání. Důraz je kladen na zvládnutí zpětné vazby, na osvojení znakové zásoby a specifických gramatických rysů českého znakového jazyka souvisejících s jeho simultánností a prostorovostí (nemanuální chování, klasifikátory, specifikátory velikosti a tvaru, směrová a prostorová slovesa apod.).

 

Výuka bude vyučována v devíti tématech, důraz bude kladen na zvládnutí základní znalosti gramatiky českého znakového jazyka, procvičování zpětné vazby, pochopení úlohy mimiky v českém znakovém jazyce, budou vedeny rozhovory s Neslyšícími. Studenti budou schopni samostatně vyprávět souvislý příběh, budou vedeni k porozumění delšímu projevu v českém znakovém jazyce. Dvakrát za semestr bude natočen studentův projev v českém znakovém jazyce a následně bude analyzován (nejčastější individuální problémy daného studenta).

 

Témata: 1. Rodina, širší rodina, příbuzenské vztahy v rodině, 2. Barvy, materiály, věci kolem nás, slovesa: umět, znát, rozumět, vědět, pamatovat, moct. 3. Bydlení, Česká republika, 4. Doprava MHD v Praze, 5. Kalendář, 6. Vánoční svátky, vánoční stromeček, dárky, Silvestr, 7. Časové údaje, 8. Počasí: Jaro, Léto, Podzim, Zima, 9. Hobby, aktivity, koníčky a záliby.

 

Literatura:

Tištěná média:

FALTÍNOVÁ, R. Vlastní jména osobní v českém znakovém jazyce. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

HUDÁKOVÁ, A. Prstová abeceda pro tlumočníky. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

KOSINOVÁ, B. Neslyšící jako jazyková a kulturní menšina – kultura neslyšících. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., PETŘÍČKOVÁ, J., VYSUČEK, P. Tlumočení pro osoby se specifickými jazykovými potřebami. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

SERVUSOVÁ, J. Kontrastivní lingvistika – český jazyk x český znakový jazyk. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

SLÁNSKÁ BÍMOVÁ, P., OKROUHLÍKOVÁ, L. Rysy přirozených jazyků. Český znakový jazyk jako přirozený jazyk. Lexikografie. Slovníky českého znakového jazyka. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Specifické znaky v českém znakovém jazyce. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

 

Elektronická média (DVD):

MILIČ, R. Vizuální komunikace – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R. Kultura neslyšících. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R. Nepřímá pojmenování v českém znakovém jazyce. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., ŠEBKOVÁ, H. Číslovky v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., TIKOVSKÁ, L. Vizualizace prostoru a klasifikátory v českém znakovém jazyce-praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

PTÁČEK, A. Humor neslyšících. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

ŠŮCHOVÁ, L., NOVÁKOVÁ, R. Slovosled a střídání rolí v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Prstová abeceda v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Specifické znaky v českém znakovém jazyce. [DVD]. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

 

Požadavky pro získání atestace:

Studenti, kteří navštěvují kurzy českého znakového jazyka, jsou povinni aktivně docházet do hodin. Jsou povolené max. 3 absence za semestr. Do kurzů studenti docházejí včas, pozdní příchod se kvalifikuje jako absence.

 

Studentům doporučujeme, aby se aktivně účastnili událostí a nejrůznějších akcí v neslyšící společnosti, aby se snažili sebevzdělávat a poznávat komunitu Neslyšících i v době mimo výuky.

 

Upozorňujeme studenty, že v dalších ročnících, nejpozději ve třetím, bude výuka vedena neslyšícím lektorem bez přítomnosti tlumočníka a studenti by na tuto skutečnost měli být připraveni.

 

Studenti budou zkoušeni lektory, kteří je v aktuálním semestru neučili. U atestací zkouší i další neslyšící lektoři. Při nesplnění požadavků nebude moci být atestace udělena.

 

Zápočet

Aktivní účast v kurzu + písemný test: bude použit záznam testu na videokazetách, kde bude neslyšící lektor každé cvičení 2krát opakovat. Studenti zapíší výsledky do písemného formuláře na test.

 


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

ACN 100 112

Český znakový jazyk 2

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 112

Český znakový jazyk 2 [1. ročník, 08/09]

Anglický název předmětu v IS

Czech Sign Language 2 [1st year, 08/09]

Vyučující

Milena Čiháková, Petr Vysuček

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný pro studenty, jejichž prvním jazykem je čeština

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

LS

-/4

Z, Zk

6 kreditů

Návaznost

Do kurzu se mohou studenti hlásit až po absolvování kurzu ACN 100 111 Český znakový jazyk 1 [1. ročník, 08/09]

Anotace

Zvýšení a upevnění jazykové kompetence v ČZJ: základy gramatiky ČZJ (studenti, jejichž prvním jazykem je čeština); uvědomění si vlastní identity (studenti, jejichž prvním jazykem je ČZJ).

Obsah kurzu:

V průběhu tohoto kurzu se student seznámí s problematikou komunikace Neslyšících, s českým znakovým jazykem, osvojí si lexikální a gramatickou stránku českého znakového jazyka i způsoby jeho užívání. Důraz je kladen na zvládnutí zpětné vazby, na osvojení znakové zásoby a specifických gramatických rysů českého znakového jazyka souvisejících s jeho simultánností a prostorovostí (nemanuální chování, klasifikátory, specifikátory velikosti a tvaru, směrová a prostorová slovesa apod.).

 

Výuka bude vyučována v devíti tématech, důraz bude kladen na zvládnutí základní znalosti gramatiky českého znakového jazyka, procvičování zpětné vazby, pochopení úlohy mimiky v českém znakovém jazyce, budou vedeny rozhovory s Neslyšícími. Studenti budou schopni samostatně vyprávět souvislý příběh, budou vedeni k porozumění delšímu projevu v českém znakovém jazyce. Dvakrát za semestr bude natočen studentův projev v českém znakovém jazyce a následně bude analyzován (nejčastější individuální problémy daného studenta).

 

Témata: 1. Rodina, širší rodina, příbuzenské vztahy v rodině, 2. Barvy, materiály, věci kolem nás, slovesa: umět, znát, rozumět, vědět, pamatovat, moct. 3. Bydlení, Česká republika, 4. Doprava MHD v Praze, 5. Kalendář, 6. Vánoční svátky, vánoční stromeček, dárky, Silvestr, 7. Časové údaje, 8. Počasí : Jaro, Léto, Podzim, Zima, 9. Hobby, aktivity, koníčky a záliby.

 

Literatura:

Tištěná média:

FALTÍNOVÁ, R. Vlastní jména osobní v českém znakovém jazyce. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

HUDÁKOVÁ, A. Prstová abeceda pro tlumočníky. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

KOSINOVÁ, B. Neslyšící jako jazyková a kulturní menšina – kultura neslyšících. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., PETŘÍČKOVÁ, J., VYSUČEK, P. Tlumočení pro osoby se specifickými jazykovými potřebami. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

SERVUSOVÁ, J. Kontrastivní lingvistika – český jazyk x český znakový jazyk. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

SLÁNSKÁ BÍMOVÁ, P., OKROUHLÍKOVÁ, L. Rysy přirozených jazyků. Český znakový jazyk jako přirozený jazyk. Lexikografie. Slovníky českého znakového jazyka. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Specifické znaky v českém znakovém jazyce. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

 

Elektronická média (DVD):

MILIČ, R. Vizuální komunikace – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R. Kultura neslyšících. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R. Nepřímá pojmenování v českém znakovém jazyce. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., ŠEBKOVÁ, H. Číslovky v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., TIKOVSKÁ, L. Vizualizace prostoru a klasifikátory v českém znakovém jazyce-praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

PTÁČEK, A. Humor neslyšících. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

ŠŮCHOVÁ, L., NOVÁKOVÁ, R. Slovosled a střídání rolí v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Prstová abeceda v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Specifické znaky v českém znakovém jazyce. [DVD]. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

 

Požadavky pro získání atestace:

Studenti, kteří navštěvují kurzy českého znakového jazyka, jsou povinni aktivně docházet do hodin. Jsou povolené max. 3 absence za semestr. Do kurzů studenti docházejí včas, pozdní příchod se kvalifikuje jako absence.

 

Studentům doporučujeme, aby se aktivně účastnili událostí a nejrůznějších akcí v neslyšící společnosti, aby se snažili sebevzdělávat a poznávat komunitu Neslyšících i v době mimo výuky.

 

Upozorňujeme studenty, že v dalších ročnících, nejpozději ve třetím, bude výuka vedena neslyšícím lektorem bez přítomnosti tlumočníka a studenti by na tuto skutečnost měli být připraveni.

 

Studenti budou zkoušeni lektory, kteří je v aktuálním semestru neučili. U atestací zkouší i další neslyšící lektoři. Při nesplnění požadavků nebude moci být atestace udělena.

 

Zápočet

Aktivní účast v kurzu + písemný test: bude použit záznam testu na videokazetách, kde bude neslyšící lektor každé cvičení 2krát opakovat. Studenti zapíší výsledky do písemného formuláře na test

 

Zkouška

Zkouška má tři části: 1. vyprávění na vylosované téma, 2. vlastní vyprávění natočené na videozáznamu, 3. odpovědi na otázky od neslyšících lektorů (pohovor se 2 lektory).

 

Ad 2) vlastní vyprávění natočené na videozáznamu (vyprávění 3 – 5 minut)

Je dáno deset témat. Tři týdny před začátkem zkouškového období z nich budou vybrána tři témata, ze kterých si student může vybrat jedno téma pro zpracování.

 

Časový rozsah pro vyprávění musí být dodržován. Pokud nebude dodržen čas, odrazí se to ve výsledném hodnocení.

 

Videozáznam s vlastním vyprávěním v ČZJ lze odevzdat na VHS nebo na CD-Rom (či DVD), ale nejpozději 5 dnů před termínem zkoušky – na sekretariátu ÚČJTK (u paní sekretářky Loskotové) – na záznamu prosím uveďte své jméno a téma, které jste si zvolil/a.

 

Videokamera je k dispozici na FF UK, Náměstí Jana Palacha 2 – učebna č. 26. Zodpovědnou osobou je Lucie Šůchová. Upozorňujeme, že půjčování kamery má svá pravidla, prostudujte je prosím na nástěnce ČNES nebo na webových stránkách CNES.

 

Doporučení: při natáčení pohled očí směřujte přímo do videokamery, aby byl záznam co nejpřirozenější a my mohli simulovat oční kontakt. Prosíme před odevzdáním záznam zkontrolovat, zda je funkční a hlavně dobře viditelný (záznam by neměl být příliš tmavý, neměl by mít příliš stínů a ostatních vad, které by negativním způsobem ovlivnily jeho srozumitelnost).

 

Témata:

1.          Moje záliby

2.          Moje přání do budoucna

3.          Moje rodina

4.          Můj celodenní režim

5.          Jak se dostanu do Pevnosti

6.          Jaká jsou pravidla používání časových údajů v ČZJ

7.          Typy sloves v ČZJ a jejich použití ve vyprávění

8.          Povahové vlastnosti u mých příbuzných

9.          Jak se správně chovat při setkání s Neslyšícími v klubech, při náhodném setkání

10.       Můj program na víkend

 


 


Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

CNES 101b

Znakový jazyk (lektorské cvičení)

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 106

Znakový jazyk / ZJ – kultura, identita [2. ročník]

Anglický název předmětu v IS

Czech Sign Language / CSL – Culture, Identity [2nd year]

Vyučující

Milena Čiháková, Petr Vysuček

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

ZS

LS

-/4

-/4

Z

Z, Zk

0 (kredity 2)

10 (kredity 6)

Návaznost

Do kurzu se mohou studenti hlásit až po absolvování kurzu ACN 100 001 Znakový jazyk / ZJ – kultura, identita [1. ročník]

Anotace

Zvýšení a upevnění jazykové kompetence v ČZJ: základy gramatiky ČZJ (studenti, jejichž prvním jazykem je čeština); uvědomění si vlastní identity (studenti, jejichž prvním jazykem je ČZJ).

Kurz se dělí na kurzy Znakový jazyk 2A a 2B a kurz ZJ – kultura, identita 2

Kurz Znakový jazyk 2A a 2B (pro studenty, jejichž prvním jazykem je čeština)

Vyučující: Milena Čiháková

Obsah kurzu:

V průběhu studia tohoto kurzu se student podrobněji seznámí s problematikou komunikace Neslyšících, osvojí si složitější lexikální a gramatické struktury z českého znakového jazyka i způsoby jejich užívání. Důraz bude kladen na zvládnutí zpětné vazby, na osvojení znakové zásoby a specifických gramatických rysů znakového jazyka souvisejících s jeho simultánností a prostorovostí (nemanuální chování, klasifikátory, specifikátory velikosti a tvaru, směrová a prostorová slovesa apod.).

 

Výuka bude probíhat na základě dvanácti témat, v nichž se bude procvičovat dosavadní znalost gramatiky českého znakového jazyka, procvičování zpětné vazby, úloha mimiky v českém znakovém jazyce, schopnost vedení rozhovoru s Neslyšícím, vyprávění souvislého příběhu ve znakovém jazyce, rozumění delšímu projevu v českém znakovém jazyce. Dvakrát nebo třikrát za semestr bude natočen videozáznam projevu každého studenta, dvakrát nebo třikrát za semestr se bude procvičovat porozumění projevu neslyšících z videozáznamu

 

Témata: 1. Škola, rozvrh hodin, vyučovací předměty, 2. Práce, povolání, 3. Nákupy, snídaně, oběd, večeře, vaření, 4. Počasí: Jaro, Léto, Podzim, zima, 5. Doprava v ČR, 6. Stěhovaní, bydlení, nábytek, 7. Co děláte v domácnosti?, 8. Vlastnosti člověka, 9. Osobní hygiena, 10. Nemocnice, nemoc, lidské tělo, 11. Oblečení, 12. Dovolená, cestovaní, cizí státy.

 

Literatura:

Tištěná média:

FALTÍNOVÁ, R. Vlastní jména osobní v českém znakovém jazyce. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

HUDÁKOVÁ, A. Prstová abeceda pro tlumočníky. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

KOSINOVÁ, B. Neslyšící jako jazyková a kulturní menšina – kultura neslyšících. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., PETŘÍČKOVÁ, J., VYSUČEK, P. Tlumočení pro osoby se specifickými jazykovými potřebami. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

SERVUSOVÁ, J. Kontrastivní lingvistika – český jazyk x český znakový jazyk. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

SLÁNSKÁ BÍMOVÁ, P., OKROUHLÍKOVÁ, L. Rysy přirozených jazyků. Český znakový jazyk jako přirozený jazyk. Lexikografie. Slovníky českého znakového jazyka. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Specifické znaky v českém znakovém jazyce. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

 

Elektronická média (DVD):

MILIČ, R. Vizuální komunikace – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R. Kultura neslyšících. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R. Nepřímá pojmenování v českém znakovém jazyce. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., ŠEBKOVÁ, H. Číslovky v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., TIKOVSKÁ, L. Vizualizace prostoru a klasifikátory v českém znakovém jazyce-praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

PTÁČEK, A. Humor neslyšících. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

ŠŮCHOVÁ, L., NOVÁKOVÁ, R. Slovosled a střídání rolí v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Prstová abeceda v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Specifické znaky v českém znakovém jazyce. [DVD]. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

 

Požadavky pro získání atestace:

Studenti, kteří navštěvují kurzy českého znakového jazyka, jsou povinni aktivně docházet do hodin. Jsou povolené max. 3 absence za semestr. Do kurzů studenti docházejí včas, pozdní příchod se kvalifikuje jako absence.

 

Studentům doporučujeme, aby se aktivně účastnili událostí a nejrůznějších akcí v neslyšící společnosti, aby se snažili sebevzdělávat a poznávat komunitu Neslyšících i v době mimo výuky.

 

Upozorňujeme studenty, že v dalších ročnících, nejpozději ve třetím, bude výuka vedena neslyšícím lektorem bez přítomnosti tlumočníka a studenti by na tuto skutečnost měli být připraveni.

 

Studenti budou zkoušeni lektory, kteří je v aktuálním semestru neučili. U atestací zkouší i další neslyšící lektoři. Při nesplnění požadavků nebude moci být atestace udělena.

 

ZS: zápočet

Aktivní účast v kurzu + písemný test: bude použit záznam testu na videokazetách, kde bude neslyšící lektor každé cvičení 2krát opakovat. Studenti zapíší výsledky do písemného formuláře na test

 

LS: zápočet

Aktivní účast v kurzu + písemný test: bude použit záznam testu na videokazetách, kde bude neslyšící lektor každé cvičení 2krát opakovat. Studenti zapíší výsledky do písemného formuláře na test

LS: zkouška

Zkouška má tři části: 1. vyprávění na vylosované téma, 2. vlastní vyprávění natočené na videozáznamu, 3. odpovědi na otázky od neslyšících lektorů (pohovor se 2 lektory).

 

Ad 2) vlastní vyprávění natočené na videozáznamu (vyprávění 4 – 6 minut)

Je dáno deset témat. Tři týdny před začátkem zkouškového období z nich budou vybrána tři témata, ze kterých si student může vybrat jedno téma pro zpracování.

 

Časový rozsah pro vyprávění musí být dodržován. Pokud nebude dodržen čas, odrazí se to ve výsledném hodnocení.

 

Videozáznam s vlastním vyprávěním v ČZJ lze odevzdat na VHS nebo na CD-Rom (či DVD), ale nejpozději 5 dnů před termínem zkoušky – na sekretariátu ÚČJTK (u paní sekretářky Loskotové) – na záznamu prosím uveďte své jméno a téma, které jste si zvolil/a.

 

Videokamera je k dispozici na FF UK, Náměstí Jana Palacha 2 – učebna č. 26. Zodpovědnou osobou je Lucie Šůchová. Upozorňujeme, že půjčování kamery má svá pravidla, prostudujte je prosím na nástěnce ČNES nebo na webových stránkách CNES.

 

Doporučení: při natáčení pohled očí směřujte přímo do videokamery, aby byl záznam co nejpřirozenější a my mohli simulovat oční kontakt. Prosíme před odevzdáním záznam zkontrolovat, zda je funkční a hlavně dobře viditelný (záznam by neměl být příliš tmavý, neměl by mít příliš stínů a ostatních vad, které by negativním způsobem ovlivnily jeho srozumitelnost).

 

Témata:

1.      Mé plány do budoucna

2.      Moje zkušenosti a zážitky z cestování

3.      Popis mého největšího vzoru

4.      Popis ročních období

5.      Můj sen – mé vysněné povolání

6.      Stěhování

7.      Zážitky, na které nikdy nezapomenu

8.      Vážné nemoci

9.      Jaké jsou dopravní prostředky v naší dopravě

10.   Mé plány na dovolenou

Kurz ZJ – kultura , identita 2 (pro studenty, jejichž prvním jazykem je český znakový jazyk)

Vyučující: Petr Vysuček

Obsah kurzu:

1.        Identita a svébytnost Neslyšících jako kulturní a jazykové menšiny.

2.        Postavení neslyšících v české společnosti.Vnímání neslyšících většinovou společností ve světovém kontextu.

3.        Tlumočení znakového jazyka v České republice i ve světě.

4.        Pojetí profesionálního tlumočníka a spolupráce s ním.

5.        Etický kodex tlumočníka.

6.        Zákon o znakové řeči č.158/98 Sb.a možnost jeho uplatnění v praxi.

7.        Různé přístupy k osobám s různou ztrátou sluchu. Jejich různé potřeby a požadavky.

8.        Pravidla a společenské normy Neslyšících ve srovnání s normami slyšících.

9.        Jazyk, kultura, tradice a zvyky Neslyšících.

10.     Hodnotový žebříček českých Neslyšících.

11.     Problémy Neslyšící v různých životních obdobích.

12.     Různé formy dorozumívacích strategií sluchově postižených.

13.     Specifické rozdíly v neverbální komunikaci u slyšících a neslyšících lidí.

14.     Přístupy většinové společnosti k neslyšícím lidem.

15.     Diskuse o tématech respektující potřeby a hlubší zájem samotných studentů.

 

Literatura:

An Introduction to American Deaf Culture, soubor 5 videokazet a pracovních sešitů pro studenty, MJ Bienvenu, Betty Colonomos, Sign Media, Inc., USA, 1988, VHS, NTSC, ASL, anglický komentář. [Videomateriály]

Freeman, R. D., Carbin, C. F., Boese, R. J.Tvé dítě neslyší? Praha : FRPSP, 1991.

Homoláč, J. Komunikace Neslyšících. Praha : FF UK, 1998.

Hrubý, J. Velký ilustrovaný průvodce neslyšících a nedoslýchavých po jejich vlastním osudu. 1. díl. Praha : Federace rodičů a přátel sluchově postižených, 1997.

Hrubý, J. Velký ilustrovaný průvodce neslyšících a nedoslýchavých po jejich vlastním osudu. 2. díl. Praha : Federace rodičů a přátel sluchově postižených, 1998.

Strnadová, V. Dorozumívání s neslyšícím pacientem.Praha, 2001.

Strnadová, V. Hádej, co říkám. 2. doplněné a přepracované vydání. Praha : ASNEP, 2001.

Strnadová, V. Jak se úspěšně vyrovnat se ztrátou sluchu.Praha : ASNEP, 2001.

Strnadová, V. Jaké je to neslyšet. Praha, 1995.

Strnadová, V. Potom Ti to povíme. Praha, 1994.

Strnadová, V. Současné problémy české komunity neslyšících I. Hluchota a jazyková komunikace. Praha, 1998.

 

ČDS 3-4/2002

www stránky pro neslyšící

 

Požadavky pro získání atestace:

Aktivní účast na seminářích, seminární práce na zadaná témata, zápočtový test z probraného učiva, pohovor nad seznamem přečtené literatury.


 


Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

CNES 101c

Znakový jazyk (lektorské cvičení)

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 104

Znakový jazyk / ZJ – kultura, identita [3. ročník]

Anglický název předmětu v IS

Czech Sign Language / CSL – Culture, Identity [3rd year]

Vyučující

Milena Čiháková, Petr Vysuček

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

ZS

LS

-/4

-/4

Z

Z, Zk

0 (kredity 2)

12 (kr. 6)

Návaznost

Do kurzu se mohou studenti hlásit až po absolvování kurzu ACN 100 106 Znakový jazyk / ZJ – kultura, identita [2. ročník]

Anotace

Zvýšení a upevnění jazykové kompetence v ČZJ: náročnější gramatické struktury v ČZJ (studenti, jejichž prvním jazykem je čeština); kultivovanost projevu v ČZJ (studenti, jejichž prvním jazykem je ČZJ).

Kurz se dělí na kurzy Znakový jazyk 3A a 3B kurz ZJ – kultura identita 3

Kurz Znakový jazyk 3A a 3B (pro studenty, jejichž prvním jazykem je čeština)

Vyučující: Milena Čiháková (3A), Petr Vysuček (3B)

Obsah kurzu:

V průběhu studia tohoto kurzu se student seznámí se závažnějšími problémy komunikace Neslyšících, osvojí si složitější lexikální a gramatické konstrukce z českého znakového jazyka i způsoby jeho užívání. Důraz bude kladen na zvládnutí zpětné vazby, na osvojení složitější znakové zásoby a specifických gramatických rysů českého znakového jazyka souvisejících s jeho simultánností a prostorovostí (nemanuální chování, klasifikátory, specifikátory velikosti a tvaru, směrová a prostorová slovesa apod.).

 

Výuka bude založena na osmi tématech, ve kterých se budou procvičovat gramatická pravidla českého znakového jazyka, zaměříme se na procvičování zpětné vazby, zdůrazníme úlohu mimiky v českém znakovém jazyce, povedeme rozhovory s Neslyšícími na nejrůznější témata z běžného života, student bude schopen vyprávění souvislého příběhu v českém znakovém jazyce a současně rozumění delšímu projevu v českém znakovém jazyce. Dvakrát nebo třikrát za semestr bude natočen videozáznam projevu každého studenta, dvakrát nebo třikrát za semestr se procvičovat porozumění projevu neslyšících z videozáznamu, rozšiřování slovní zásoby, prstové abecedy, aktivní znalost nejběžnějších specifických znaků.

 

Témata: 1. Moje povolání a situace v práci, 2. Úřad, banka, policie, soud, 3. Dobré a špatné životní zážitky, 4. Vtipy, humor neslyšících, 5. Olympiáda letní i zimní, sport Neslyšících, 6. Cestovní kancelář, dovolená u moře a na horách, 7. ZOO, Safari, Zvířata v přírodě, v horách, v pralese, v moři, ve vzduchu, 8. Svět, kultura, cizí státy, politika, přírodní katastrofy, počasí.

 

Literatura:

Tištěná média:

FALTÍNOVÁ, R. Vlastní jména osobní v českém znakovém jazyce. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

HUDÁKOVÁ, A. Prstová abeceda pro tlumočníky. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

KOSINOVÁ, B. Neslyšící jako jazyková a kulturní menšina – kultura neslyšících. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., PETŘÍČKOVÁ, J., VYSUČEK, P. Tlumočení pro osoby se specifickými jazykovými potřebami. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

SERVUSOVÁ, J. Kontrastivní lingvistika – český jazyk x český znakový jazyk. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

SLÁNSKÁ BÍMOVÁ, P., OKROUHLÍKOVÁ, L. Rysy přirozených jazyků. Český znakový jazyk jako přirozený jazyk. Lexikografie. Slovníky českého znakového jazyka. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Specifické znaky v českém znakovém jazyce. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

 

Elektronická média (DVD):

MILIČ, R. Vizuální komunikace – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R. Kultura neslyšících. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R. Nepřímá pojmenování v českém znakovém jazyce. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., ŠEBKOVÁ, H. Číslovky v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

NOVÁKOVÁ, R., TIKOVSKÁ, L. Vizualizace prostoru a klasifikátory v českém znakovém jazyce-praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

PTÁČEK, A. Humor neslyšících. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

ŠŮCHOVÁ, L., NOVÁKOVÁ, R. Slovosled a střídání rolí v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Prstová abeceda v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

VYSUČEK, P. Specifické znaky v českém znakovém jazyce. [DVD]. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

 

Požadavky pro získání atestace:

Studenti, kteří navštěvují kurzy českého znakového jazyka, jsou povinni aktivně docházet do hodin. Jsou povolené max. 3 absence za semestr. Do kurzů studenti docházejí včas, pozdní příchod se kvalifikuje jako absence.

 

Studentům doporučujeme, aby se aktivně účastnili událostí a nejrůznějších akcí v neslyšící společnosti, aby se snažili sebevzdělávat a poznávat komunitu Neslyšících i v době mimo výuky.

 

Upozorňujeme studenty, že v dalších ročnících, nejpozději ve třetím, bude výuka vedena neslyšícím lektorem bez přítomnosti tlumočníka a studenti by na tuto skutečnost měli být připraveni.

 

Studenti budou zkoušeni lektory, kteří je v aktuálním semestru neučili. U atestací zkouší i další neslyšící lektoři. Při nesplnění požadavků nebude moci být atestace udělena.

 

ZS: zápočet

Aktivní účast v kurzu + písemný test: bude použit záznam testu na videokazetách, kde bude neslyšící lektor každé cvičení 2krát opakovat. Studenti zapíší výsledky do písemného formuláře na test

LS: zápočet

Aktivní účast v kurzu + písemný test: bude použit záznam testu na videokazetách, kde bude neslyšící lektor každé cvičení 2krát opakovat. Studenti zapíší výsledky do písemného formuláře na test

LS: zkouška

Zkouška má tři části: 1. vyprávění na vylosované téma, 2. vlastní vyprávění natočené na videozáznamu, 3. odpovědi na otázky od neslyšících lektorů (pohovor se 2 lektory).

 

Ad 2) vlastní vyprávění natočené na videozáznamu (vyprávění 5 – 7 minut)

Je dáno deset témat. Tři týdny před začátkem zkouškového období z nich budou vybrána tři témata, ze kterých si student může vybrat jedno téma pro zpracování.

 

Časový rozsah pro vyprávění musí být dodržován. Pokud nebude dodržen čas, odrazí se to ve výsledném hodnocení.

 

Videozáznam s vlastním vyprávěním v ČZJ lze odevzdat na VHS nebo na CD-Rom (či DVD), ale nejpozději 5 dnů před termínem zkoušky – na sekretariátu ÚČJTK (u paní sekretářky Loskotové) – na záznamu prosím uveďte své jméno a téma, které jste si zvolil/a.

 

Videokamera je k dispozici na FF UK, Náměstí Jana Palacha 2 – učebna č. 26. Zodpovědnou osobou je Lucie Šůchová. Upozorňujeme, že půjčování kamery má svá pravidla, prostudujte je prosím na nástěnce ČNES nebo na webových stránkách CNES.

 

Doporučení: při natáčení pohled očí směřujte přímo do videokamery, aby byl záznam co nejpřirozenější a my mohli simulovat oční kontakt. Prosíme před odevzdáním záznam zkontrolovat, zda je funkční a hlavně dobře viditelný (záznam by neměl být příliš tmavý, neměl by mít příliš stínů a ostatních vad, které by negativním způsobem ovlivnily jeho srozumitelnost).

 

Témata:

1.        Moje studium oboru ČNES

2.        Český národ, zvyky a kultura

3.        Český znakový jazyk

4.        Orální x bilingvální vzdělávací metoda

5.        Systém školství pro sluchově postižené

6.        Můj první kontakt se světem Neslyšících

7.        Můj neoblíbenější odborný předmět

8.        Situace v poskytování tlumočnických služeb u nás

9.        Kultura Neslyšících

10.     O vzniku oboru ČNES

Kurz ZJ – kultura , identita 3 (pro studenty, jejichž prvním jazykem je český znakový jazyk)

Vyučující: Petr Vysuček

Obsah kurzu:

1.        Identita a svébytnost Neslyšících jako kulturní a jazykové menšiny.

2.        Postavení neslyšících v české společnosti.Vnímání neslyšících většinovou společností ve světovém kontextu.

3.        Tlumočení znakového jazyka v České republice i ve světě.

4.        Pojetí profesionálního tlumočníka a spolupráce s ním.

5.        Etický kodex tlumočníka.

6.        Zákon o znakové řeči č.158/98 Sb.a možnost jeho uplatnění v praxi.

7.        Různé přístupy k osobám s různou ztrátou sluchu. Jejich různé potřeby a požadavky.

8.        Pravidla a společenské normy Neslyšících ve srovnání s normami slyšících.

9.        Jazyk, kultura, tradice a zvyky Neslyšících.

10.     Hodnotový žebříček českých Neslyšících.

11.     Problémy Neslyšící v různých životních obdobích.

12.     Různé formy dorozumívacích strategií sluchově postižených.

13.     Specifické rozdíly v neverbální komunikaci u slyšících a neslyšících lidí.

14.     Přístupy většinové společnosti k neslyšícím lidem.

15.     Diskuse o tématech respektující potřeby a hlubší zájem samotných studentů.

 

Literatura:

An Introduction to American Deaf Culture, soubor 5 videokazet a pracovních sešitů pro studenty, MJ Bienvenu, Betty Colonomos, Sign Media, Inc., USA, 1988, VHS, NTSC, ASL, anglický komentář. [Videomateriály]

Freeman, R. D., Carbin, C. F., Boese, R. J.Tvé dítě neslyší? Praha : FRPSP, 1991.

Homoláč, J. Komunikace Neslyšících. Praha : FF UK, 1998.

Hrubý, J. Velký ilustrovaný průvodce neslyšících a nedoslýchavých po jejich vlastním osudu. 1. díl. Praha : Federace rodičů a přátel sluchově postižených, 1997.

Hrubý, J. Velký ilustrovaný průvodce neslyšících a nedoslýchavých po jejich vlastním osudu. 2. díl. Praha : Federace rodičů a přátel sluchově postižených, 1998.

Strnadová, V. Dorozumívání s neslyšícím pacientem.Praha, 2001.

Strnadová, V. Hádej, co říkám. 2. doplněné a přepracované vydání. Praha : ASNEP, 2001.

Strnadová, V. Jak se úspěšně vyrovnat se ztrátou sluchu.Praha : ASNEP, 2001.

Strnadová, V. Jaké je to neslyšet. Praha, 1995.

Strnadová, V. Potom Ti to povíme. Praha, 1994.

Strnadová, V. Současné problémy české komunity neslyšících I. Hluchota a jazyková komunikace. Praha, 1998.

 

ČDS 3-4/2002

www stránky pro neslyšící

 

Požadavky pro získání atestace:

Aktivní účast na seminářích, seminární práce na zadaná témata, zápočtový test z probraného učiva, pohovor nad seznamem přečtené literatury.


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

ACN 100 116

Úvod do studia jazyka

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 116

Úvod do studia jazyka [1. ročník, 08/09]

Anglický název předmětu v IS

Introduction to Language Studies [1st year, 08/09]

Vyučující

Alena Macurová, Radka Nováková

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

ZS

2/2

Z, Zk

12 kreditů

Návaznost

Kurz se dělí na přednášku a seminář. Přednášku a seminář navštěvují studenti současně. Zk mohou studenti skládat až po získání zápočtu ze semináře.

Anotace

Základní informace o jazycích a jejich užívání a o práci s jazykovým materiálem.

Přednáška (společná pro všechny studenty)

Vyučující: Alena Macurová, Radka Nováková

Obsah kurzu:

Kurs uvádí do studia jazyka v blocích věnovaným okruhům

1.            Komunikace, její složky a její typy.

2.            Znak a jeho pojetí.

3.            Přirozené jazyky a umělé znakové systémy v komunikaci.

4.            Klasifikace jazyků.

5.            Lidská řeč: jazyk, řeč.

6.            Funkce jazyka a řeči.

7.            Stavba jazyka (forma a obsah / výraz a význam v jazyce, jazykové plány a roviny, jazykové jednotky, jazykové vztahy, gramatický a lexikální systém jazyka).

8.            Jazyk a společnost; jazyk a myšlení.

9.            Lingvistika, její členění. Příbuzné disciplíny.

10.         Lingvistické metody.

 

Literatura:

Černý, J. Úvod do studia jazyka. Olomouc, 1998, s. 13-48, 65-73, 101-170, 179-224.

Palek, B. Základy obecné jazykovědy. Praha, 1989, s. 241-264.

Salzmann, Z. Jazyk, kultura a společnost. Praha, 1997, s. 20-53.

de Saussure, F. Kurs obecné lingvistiky. Praha, 1989, s. 95-107, 139-156.

 

Podle potřeby: základní mluvnice (češtiny) a další příručky o jazyce.

 

Požadavky pro získání atestace:

Znalost lingvistické terminologie, důkladná znalost odpřednášené látky a předepsané literatury, schopnost ilustrovat poznatky o jazyce příklady. Zkouška je písemná (úspěšnost minimálně 70%).

Pozn: Zk mohou studenti skládat až po získání zápočtu ze semináře Úvod do studia jazyka.

Seminář (pro studenty, jejichž prvním jazykem je čeština)

Vyučující: Alena Macurová

Obsah kurzu:

Kurs v návaznosti na přednášku uvádí do studia jazyka v blocích věnovaným okruhům 1. Komunikace, její složky a její typy; 2. Znak a jeho pojetí; 3. Přirozené jazyky a umělé znakové systémy v komunikaci; 4. Klasifikace jazyků; 5. Lidská řeč: jazyk, řeč; 6. Funkce jazyka a řeči; 7. Stavba jazyka (forma a obsah / výraz a význam v jazyce, jazykové plány a roviny, jazykové jednotky, jazykové vztahy, gramatický a lexikální systém jazyka); 8. Jazyk a společnost; jazyk a myšlení; 9. Lingvistika, její členění. Příbuzné disciplíny; 10. Lingvistické metody.

 

Seminář bude věnován četbě odborných textů (a porovnávání poznatků v nich získaných), diskusi o základních okruzích probíraných na přednášce a analýze jazykového materiálu.

 

Literatura:

Aitchison, J. Linguistics. An Introduction. London, 1995, s. 1-20.

Černý, J. Úvod do studia jazyka. Olomouc, 1998, s. 13-48, 65-73, 101-170, 179-224.

Jirák, J., Nekvapil, J., Šoltys, O. Jazyk ve společenském kontextu. Praha, 1993, s. 5-81.

Palek, B. Základy obecné jazykovědy. Praha, 1989, s. 241-264.

Salzmann, Z. Jazyk, kultura a společnost. Praha, 1997, s. 20-53.

de Saussure, F. Kurs obecné lingvistiky. Praha, 1989, s. 95-107, 139-156.

(mluvnické příručky, časopisecké příspěvky)

 

Požadavky pro získání atestace:

Aktivní práce v semináři, průběžné studium zadávaných textů, domácí práce (i písemná), úvod k seminární diskusi, solidní orientace v probírané látce (ověřovaná průběžnými testy: 70% úspěšnost).

Seminář (pro studenty, jejichž prvním jazykem je český znakový jazyk)

Vyučující: Radka Nováková

Obsah kurzu:

Kurs je určen pro neslyšící posluchače oboru CNES doplňující přednášky Úvod do studia jazyka. Studentům budou v českém znakovém jazyce vysvětlovány nové pojmy z oblasti jazykovědy a jejích příbuzných disciplín. Prohloubí si tak své znalosti ze stejnojmenné přednášky, prostřednictvím diskuzí, procvičováním a rekapitulací přečtené literatury. Studenti budou vedeni k samostatnému přemýšlení o jazyce. Základní okruhy témat budou totožné s tématy přednášek.

 

Literatura:

Čermák, F. Jazyk a jazykověda. Praha, 1997.

Černý, J. Úvod do studia jazyka. Olomouc, 1998.

SalzmanN, Z. Jazyk, kultura a společnost. Praha, 1997.

 

Požadavky pro získání atestace:

Aktivní práce v semináři, splnění zadaného úkolu ústní nebo písemnou formou.


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

ACN 100 124

Úvod do studia znakového jazyka

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 124

Úvod do studia znakového jazyka [1. ročník, 08/09]

Anglický název předmětu v IS

Introduction to Sign Language Studies [1st year, 08/09]

Vyučující

Alena Macurová

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

LS

1/-

Kv

2 kredity

Návaznost

 

Anotace

 Základní informace o vizuálněmotorických jazycích a o jejich výzkumu.

Obsah kurzu:

Kurs podává vhled do strukturních a funkčních specifik přirozeného jazyka českých neslyšících, českého znakového jazyka, a znakových jazyků obecně. Výklad vychází z rozlišení verbální a neverbální komunikace, znakových systémů a přirozených jazyků (znakový jazyk jako přirozený jazyk), podává charakteristiku znakových jazyků jako jazyků vizuálně motorických a přehled základních strukturních a funkčních rozdílů mezi jazyky znakovými a jazyky mluvenými. Stručně je podána historie výzkumu znakových jazyků ve světě a v ČR (a v souvislosti s tím i potřebné informace o metodách výzkumu znakových jazyků, zvl. o sběru jazykových dat).

 

Literatura:

Čermák, F. Jazyk a jazykověda. Praha : Pražská imaginace, 1997, s. 15-36, 107-127.

Kuchařová, L. (ed.) Jazyk neslyšících: Co víme, co nevíme a co bychom měli vědět o českém znakovém jazyce. Praha : ÚČJTK FF UK, 2005.

Macurová, A. Jazyk v komunikaci neslyšících. Předběžné poznámky. Slovo a slovesnost, roč. 55, 1994, s. 121-132.

Macurová, A. Poznáváme český znakový jazyk (Úvodní poznámky). Speciální pedagogika, roč. 11, 2001, č. 2, s. 69-75.

Woll, B. Sign Language. In Collinge, N.E. (ed.) An Encyclopaedia of Language. London : Longman 1990, s. 740-783.

 

Požadavky pro získání atestace:

Důkladná znalost odpřednášené látky a předepsané literatury, schopnost usouvztažnit nové poznatky s poznatky z kursu Úvod do studia jazyka + schopnost ilustrovat poznatky konkrétními příklady. Atestace je písemná (75% úspěšnost).


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

CNES 103a

Struktura a fungování znakového jazyka

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 023

Struktura a fungování znakového jazyka [1. ročník]

Anglický název předmětu v IS

Czech Sign Language: Structures and Usage [1st year]

Vyučující

Alena Macurová

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

LS

1/-

Kv

1

Návaznost

Tento předmět si zapisují jen ti studenti, kteří jej již absolvovali v roce 2007/2008 nebo dříve a nyní (tj. v LS 2008/2009) jej opakují.

Anotace

 Základní informace o vizuálněmotorických jazycích a o jejich výzkumu.

Obsah kurzu:

Celý kurs podává informace o strukturních a funkčních specifikách přirozeného jazyka neslyšících, českého znakového jazyka. Výklad vychází z rozlišení verbální a neverbální komunikace, znakových systémů a přirozených jazyků (znakový jazyk jako přirozený jazyk) a na tomto základě charakterizuje podobnost vs. odlišnost struktur znakového jazyka a jazyka mluveného. Probrány jsou vybrané otázky stavby jednotlivých rovin českého znakového jazyka. Součástí kursu je základní informace o metodách sběru dat znakového jazyka.

 

1. – 2. sem.: Výklad obecných charakteristik znakového jazyka v blocích věnovaných tématům: znakový jazyk jako přirozený jazyk, přirozený jazyk - strukturní a funkční přístup, znakový jazyk a znakovaná čeština v komunikaci neslyšících (jazyk a umělý znakový systém, získávání dat znakového jazyka, specifika fungování českého znakového jazyka), podobnost struktur (lexikálních, gramatických) znakového jazyka a jazyka mluveného, jejich odlišnosti, fonetika a fonologie znakových jazyků.

 

Literatura:

Čermák, F. Jazyk a jazykověda. Praha, 1997, s. 15-77, 107-127.

Macurová, A. Jazyk v komunikaci neslyšících. Předběžné poznámky. Slovo a slovesnost, roč. 55, 1994, s. 121-132.

Macurová, A. Poznáváme český znakový jazyk (Úvodní poznámky). Speciální pedagogika, roč. 11, 2001, č. 2, s. 69-75.

Miles, D. British Sign Language. A Beginner´s Guide. London, 1988.

 

Požadavky pro získání atestace:

Důkladná znalost odpřednášené látky a předepsané literatury, schopnost usouvztažnit nové poznatky s poznatky z kursu Úvod do studia jazyka + schopnost ilustrovat poznatky konkrétními příklady. Atestace je písemná (75% úspěšnost).


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

CNES 103b

Struktura a fungování znakového jazyka

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 027

Struktura a fungování znakového jazyka [2. ročník]

Anglický název předmětu v IS

Czech Sign Language: Structures and Usage [2nd year]

Vyučující

Alena Macurová, Radka Nováková

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

ZS

LS

1/1

1/1

Z

Zk

0 (kredity 2)

8 (kredity 4)

Návaznost

Do kurzu se mohou studenti hlásit až po absolvování kurzu ACN 100 023 Struktura a fungování znakového jazyka [1. ročník]

Anotace

Základní informace o vztazích mluvených a znakových jazyků a o fonologii znakových jazyků. Základní informace o specifických strukturních rysech znakových jazyků.

ZS

Obsah kurzu:

Celý kurs podává informace o strukturních a funkčních specifikách přirozeného jazyka neslyšících, českého znakového jazyka. Výklad vychází z rozlišení verbální a neverbální komunikace, znakových systémů a přirozených jazyků (znakový jazyk jako přirozený jazyk) a na tomto základě charakterizuje podobnost vs. odlišnost struktur znakového jazyka a jazyka mluveného. Probrány jsou vybrané otázky stavby jednotlivých rovin českého znakového jazyka. Součástí kursu je základní informace o metodách sběru dat znakového jazyka.

 

2. sem.: Výklad obecných charakteristik znakového jazyka (z hlediska strukturního a funkčního) v blocích: vztah znakového jazyka k jazyku mluvenému, kontakty jazyků mluvených a znakových (a kontaktové prostředky znakových jazyků), diglosie, fonetika a fonologie znakových jazyků. Důraz je kladen na hledisko kontrastivní.

 

Literatura:

Asher, R. E., Simpson, J. M. Y. The Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol. 7, Oxford, 1994, s. 3890-3912.

Boyes Braem, P., Kolb, A. An Introduction to Sign Language Research. In Prillwitz, S., Vollhaber, T. Sign Language Research and Application. Hamburg, 1990, s. 97-113.

Macurová, A. Proč a jak zapisovat znaky českého znakového jazyka. Speciální pedagogika, roč. 6, 1996, č.1, s. 5-19.

Macurová, A. Jazyk a hluchota. Slovo a slovesnost, roč. 62, 2001, s. 92-104.

Macurová, A., Homoláčová, I., Ptáček, V. Výzkum komunikace neslyšících. Český znakový jazyk. Speciální pedagogika, roč. 7, 1997, č. 3, s. 1-15.

Valli, C., Lucas, C. Linguistics of American Sign Language: An Introduction. Washington, D.C., 1996 (2. vyd.), s. 1-15.

 

Požadavky pro získání atestace:

Aktivní účast na výuce, průběžně studium zadávané literatury (a schopnost o ní s porozuměním diskutovat), úvod k seminární diskusi, znalost předepsané literatury, splnění podmínek průběžných zápočtových testů (75 %).

LS

Obsah kurzu:

Celý kurs podává informace o strukturních a funkčních specifikách přirozeného jazyka neslyšících, českého znakového jazyka. Výklad vychází z rozlišení verbální a neverbální komunikace, znakových systémů a přirozených jazyků (znakový jazyk jako přirozený jazyk) a na tomto základě charakterizuje podobnost vs. odlišnost struktur znakového jazyka a jazyka mluveného. Probrány jsou vybrané otázky stavby jednotlivých rovin českého znakového jazyka. Součástí kursu je základní informace o metodách sběru dat znakového jazyka.

 

3. – 5. sem.: Charakteristické strukturní vlastnosti českého znakového jazyka v blocích věnovaných okruhům lineárnost vs. simultánnost, manuální a nemanuální ve znakových jazycích (ve vztahu k verbálnímu a neverbálnímu v komunikaci), výpověď ve znakovém jazyce (a znakosled), zájmena a jiné typy tzv. zástupek v znakovém jazyce a jejich funkce v konstrukci výpovědních celků, povaha a funkce klasifikátorů, povaha a funkce specifikátorů velikosti a tvaru, otázky a zápor, kategorie sloves znakového jazyka, typy sloves a jejich flexe, vyjadřování času, pluralizace, lexikon znakového jazyka (tvoření znaků, zvl. funkce orálních a mluvených komponentů, přejímání znaků, přenášení významu, vizuální motivace a metafory, produktivní vs. neproduktivní znaky, simultánní konstrukce a tzv. komplexní znaky).

 

Literatura:

Deuchar, M. British Sign Language. London, 1984, s. 1-26, 47-105.

Hronová, A. Poznáváme český znakový jazyk III. Tvoření tázacích vět. Speciální pedagogika, roč. 12, 2002, č. 2, s. 113-123.

Klima, E., Bellugi, U. The Signs of Language. Cambridge : Mass, 1979, s. 225-242.

Kyle, J., Woll, B. Sign Language. The Study of Deaf People and Their Language. Cambridge, 1993, s. 131-161.

Macurová, A. Poznáváme český znakový jazyk IV. Vyjadřování času. Speciální pedagogika, roč. 13, 2003, č. 2, s. 89-98.

Macurová, A., Bímová, P. Poznáváme český znakový jazyk II. Slovesa a jejich typy. Speciální pedagogika, roč. 11, 2001, č. 5, s. 285-296.

Macurová, A., Petříčková, J. Poznáváme český znakový jazyk. Poznámky k vyjadřování mnohosti. Speciální pedagogika, roč. 14, 2004, č. 2, s. 107-126.

Macurová, A., Vysuček, P. Poznáváme český znakový jazyk. Klasifikátorové tvary ruky. Speciální pedagogika, roč. 15, 2005, č. 4, s. 22-35.

Motejzíková, J. Poznáváme český znakový jazyk V. Specifické znaky. Speciální pedagogika, roč. 13, 2003, č. 3, s. 218-226.

Vysuček, P. Poznáváme český znakový jazyk VI. (Specifické znaky). Speciální pedagogika, roč. 14, 2004, s. 1, s. 16-27.

diplomové práce oboru CNES zaměřené na český znakový jazyk (podle potřeby)

 

Požadavky pro získání atestace:

Důkladná znalost odpřednášené látky, látky diskutované v semináři a předepsané literatury. Zk je písemná (minimální úspěšnost 70 %). Podmínkou složení zkoušky je aktivní práce v semináři, průběžné studium předepsané literatury (schopnost o ní diskutovat) a předložení seminární práce (shromáždění dokladů z českého znakového jazyka k vybranému problému).


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

CNES 103c

Struktura a fungování znakového jazyka

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 086

Struktura a fungování znakového jazyka [3. ročník]

Anglický název předmětu v IS

Czech Sign Language: Structures and Usage [3rd year]

Vyučující

Alena Macurová, Radka Nováková

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

ZS

LS

-/2

-/1

Z

Z, Zk

0 (kredity 2)

14 (kredity 6)

Návaznost

Do kurzu se mohou studenti hlásit až po absolvování kurzu ACN 100 027 Struktura a fungování znakového jazyka [2. ročník]

Anotace

 Základní informace o specifických gramatických rysech znakového jazyka. Informace o specifických rysech znakových jazyků v kontrastu s jazyky mluvenými.

ZS

Obsah kurzu:

Celý kurs podává informace o strukturních a funkčních specifikách přirozeného jazyka neslyšících, českého znakového jazyka. Výklad vychází z rozlišení verbální a neverbální komunikace, znakových systémů a přirozených jazyků (znakový jazyk jako přirozený jazyk) a na tomto základě charakterizuje podobnost vs. odlišnost struktur znakového jazyka a jazyka mluveného. Probrány jsou vybrané otázky stavby jednotlivých rovin českého znakového jazyka. Součástí kursu je základní informace o metodách sběru dat znakového jazyka.

 

3. – 5. sem.: Charakteristické strukturní vlastnosti českého znakového jazyka v blocích věnovaných okruhům lineárnost vs. simultánnost, manuální a nemanuální ve znakových jazycích (ve vztahu k verbálnímu a neverbálnímu v komunikaci), výpověď ve znakovém jazyce (a znakosled), zájmena a jiné typy tzv. zástupek v znakovém jazyce a jejich funkce v konstrukci výpovědních celků, povaha a funkce klasifikátorů, povaha a funkce specifikátorů velikosti a tvaru, otázky a zápor, kategorie sloves znakového jazyka, typy sloves a jejich flexe, vyjadřování času, pluralizace, lexikon znakového jazyka (tvoření znaků, zvl. funkce orálních a mluvených komponentů, přejímání znaků, přenášení významu, vizuální motivace a metafory, produktivní vs. neproduktivní znaky, simultánní konstrukce a tzv. komplexní znaky).

 

Literatura:

Baker, Ch. Sentences in American Sign Language. In Baker, CH. - Battison, R. (eds) Sing Language and the Deaf Community. 1980, s. 75-86.

Brennan, M. Word Order: Introducing the Issues. In Brennan, M.(etc.) (eds) Word-Order Issues in Sign Language. Durham, 1994, s. 9-45.

Brennan, M. Pragmatics and Productivity. In Ahlgren, I. (etc.) (eds) Perspectives on Sign Language Usage. Durham, 1994, s. 371-390.

Brennan, M. Productive Morphology in British Sign Language. Focus on the Role of Metaphors. In Prillwitz, S. (etc.) (eds) Current Trends in European Sign Language Research. Hamburg, 1990, s. 205-228.

Cameracanna, E. (etc.) How Visual Spatial-Temporal Metaphors of Speech Become Visible in Sign. In Ahlgren, I. (etc.) (eds) Perspectives on Sign Language Usage. Durham, 1994, s. 55-68.

Engberg-Pedersen, E. Some Simultaneous Constructions in Danish Sign Language. In Brennan, M. (etc.) (eds) Word-Order Issues in Sign Language. Durham, 1991, s. 73-87.

Engberg-Pedersen, E. Pragmatics of Non-Manual Behaviour in Danish Sign Language. In Edmondson, W. H. (etc.) (eds) SLR 87, Papers from the Fourth International Symposium on Sign Language Research. Hamburg, 1990, s. 121-128.

Lucas, C., Valli, C. From Signers Perspective: A Comparative Sign Language Study. In Edmondson, W. H. (etc.) (eds) SLR 87 Papers from the Fourth International Symposium on Sign Language Research. Hamburg, 1990, s. 129-152.

Miller, C. Simultaneous Constructions and Complex Signs in Quebec Sign Language. In Ahlgren, I. (etc.) (eds) Perspectives on Sign Language Usage. Durham, 1994, s. 131-148.

Wilbur, R. American Sign Language: Linguistic and Applied Dimensions. Boston, 1987, s. 115-131, 139-153.

diplomové práce oboru CNES zaměřené na český znakový jazyk (podle potřeby)

 

Požadavky pro získání atestace:

Aktivní práce v semináři, průběžné studium zadávané literatury (a schopnost prokazovat její znalost v semináři a v průběžných testech – v každém 70% úspěšnost), úvod k seminární diskusi z jednoho titulu předepsané literatury.

LS

Obsah kurzu:

Celý kurs podává informace o strukturních a funkčních specifikách přirozeného jazyka neslyšících, českého znakového jazyka. Výklad vychází z rozlišení verbální a neverbální komunikace, znakových systémů a přirozených jazyků (znakový jazyk jako přirozený jazyk) a na tomto základě charakterizuje podobnost vs. odlišnost struktur znakového jazyka a jazyka mluveného. Probrány jsou vybrané otázky stavby jednotlivých rovin českého znakového jazyka. Součástí kursu je základní informace o metodách sběru dat znakového jazyka.

 

3.-5. sem.: Charakteristické strukturní vlastnosti českého znakového jazyka v blocích věnovaných okruhům lineárnost vs. simultánnost, manuální a nemanuální ve znakových jazycích (ve vztahu k verbálnímu a neverbálnímu v komunikaci), výpověď ve znakovém jazyce (a znakosled), zájmena a jiné typy tzv. zástupek v znakovém jazyce a jejich funkce v konstrukci výpovědních celků, povaha a funkce klasifikátorů, povaha a funkce specifikátorů velikosti a tvaru, otázky a zápor, kategorie sloves znakového jazyka, typy sloves a jejich flexe, vyjadřování času, pluralizace, lexikon znakového jazyka (tvoření znaků, zvl. funkce orálních a mluvených komponentů, přejímání znaků, přenášení významu, vizuální motivace a metafory, produktivní vs. neproduktivní znaky, simultánní konstrukce a tzv. komplexní znaky). 5. semestr předmětu zdůrazňuje kontrastivní pohled na gramatiku českého znakového jazyka a v souvislosti s tím prohlubuje teoretické poznatky o typologii jazyků a o jazykových univerzáliích a směřuje k uvědomění základních strukturních odlišností obou jazyků a jejich uvedení v systém. Kontrastivně jsou nahlíženy také rozdílné způsoby užívání českého znakového jazyka a češtiny v různých typech komunikačních situací, též ve vztahu k odlišným jazykovým, komunikačním, sociologickým a strategickým kompetencím slyšících a neslyšících Čechů.

 

Literatura:

AHLGREN, J., BRENNAN, M., TURNER, G.H. (eds) Perspectives on Sign Language Structure. Durham : International Sign Linguistics Association, 1994.

Armstrong, D., Karchmer, M., van Cleve, J. (eds) The Study of Signed Languages. Washington, D. C. : Gallaudet University Press, 2002.

Baker, A., van den Bogaerde, B., Crasborn, O. (eds) Cross-Linguistic Perspectives in Sign Language Research. Selected Papers from TISLR 2000. Hamburg : Signum Verlag, 2003.

Bellugi, U., Studdert-Kennedy, M. (eds) Signed and Spoken Language: Biological Constraints on Linguistic Form. Wenheim : Verl. Chemie, 1980.

Clark, M. D., Marschark, M., Karchmer, M. (eds) Context, Cognition, and Deafness. Washington, D. C. : Gallaudet University Press, 2001.

Dively, V., Metzger, M., Taub, S., Baer, A. M. (eds) Signed Languages: Discoveries from International Research. Washington, D. C. : Gallaudet University Press, 2001.

Fischer, S., Siple, P. (eds) Theoretical Issues in Sign Language Research. Volume 1: Linguistics. Chicago – London : The University of Chicago Press, 1990.

Teervoort, B. T. (ed.) Signs of Life. Amsterdam : The Dutch Foundation for the Deaf and Hearing Impaired Child, 1986.

 

Další sborníky o znakových jazycích ve světě (podle potřeby), časopisecké studie, texty na internetu atd.

 

Doporučené časopisy:

např. Speciální pedagogika, Efeta, Sign Language Studies, Language in Society, Studies in Linguistics, Foundations of Language, Volta Review, Language apod.

 

+ bakalářské a magisterské diplomové práce oboru CNES zaměřené na český znakový jazyk (podle potřeby)

 

Požadavky pro získání atestace:

Zápočet: aktivní účast v seminárních diskusích (opřených o prostudovanou literaturu), popř. úvod k seminární diskusi, průběžná domácí práce.

Zkouška (písemná): poznatky o znakovém jazyce získané v předmětu ACN 100 086 Struktura a fungování znakového jazyka [3. ročník] (z prostudované literatury a z práce v semináři – schopnost aplikovat poznatky na analýzu jazykového materiálu), minimální úspěšnost 70 %.


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

ACN 100 119

Kultura českých neslyšících

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 119

Kultura českých neslyšících [1. ročník, 08/09]

Anglický název předmětu v IS

Culture of the Czech Deaf [1st year, 08/09]

Vyučující

Petr Vysuček

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

LS

2/2

Z, Zk

6 kreditů

Návaznost

 

Anotace

 Kultura Neslyšících: její formy a srovnání s kulturou slyšících Čechů.

Obsah kurzu:

Kurs se zaměřuje na základní problémy kulturní komunity českých neslyšících v blocích: Různé přístupy k hluchotě. Pojem normality. Důsledky hluchoty na život člověka v různých životních obdobích. Problematika výchovy neslyšícího dítěte. Různé formy dorozumívacích strategií. Specifické rozdíly v neverbální komunikaci u slyšících a neslyšících lidí. Vzdělávání. Dopady ústavní výchovy na dítě. Výběr povolání. Partnerství, manželství a rodičovství. Komunity neslyšících a jejich význam. Přístupy většinové společnosti k neslyšícím lidem.

 

Literatura:

Homoláč, J. Komunikace Neslyšících. Praha : FF UK, 1998.

Hrubý, J. Velký ilustrovaný průvodce neslyšících a nedoslýchavých po jejich vlastním osudu. 1. díl. Praha : FRPSP, 1997.

Hrubý, J. Velký ilustrovaný průvodce neslyšících a nedoslýchavých po jejich vlastním osudu. 2. díl. Praha : FRPSP, 1998.

Strnadová, V. Dorozumívání s neslyšícím pacientem. Praha, 2001.

Strnadová, V. Hádej, co říkám. 2. dopl. a přeprac. vyd. Praha : ASNEP, 2001.

Strnadová, V. Jaké je to neslyšet. Praha, 1995.

Strnadová, V. Potom Ti to povíme. Praha, 1994.

Strnadová, V. Současné problémy české komunity neslyšících I. Hluchota a jazyková komunikace. Praha, 1998.

Strnadová. V. Jak se úspěšně vyrovnat se ztrátou sluchu. Praha : ASNEP, 2001.

ČDS 3-4/2002

www stránky pro neslyšící

 

Požadavky pro získání atestace:

Aktivní účast na seminářích, seminární práce na zadaná témata, zápočtový test z probraného učiva, pohovor nad seznamem přečtené literatury.


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

ACN 100 117

Dějiny hluchoty

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 117

Dějiny hluchoty [1. ročník, 08/09]

Anglický název předmětu v IS

History of Deafness [1st year, 08/09]

Vyučující

Petr Vysuček

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

ZS

-/2

Z

3 kredity

Návaznost

 

Anotace

Významné historické mezníky a osobnosti v komunitě Neslyšících.

Obsah kurzu:

1.        Významné neslyšící, nedoslýchavé a ohluchlé osobnosti. Role rodičů v historii vzdělávání neslyšících.

2.        Stručné dějiny vzniku ČNES.

3.        Stručné dějiny vzdělávání neslyšících ve světě, od starověku do 18. století. První ústavy pro hluchoněmé-Abbé de l’Epée, Samuel Heinicke, Gallaudetova univerzita.

4.        Vzdělávání neslyšících v Čechách a na Moravě. Od prvního ústavu pro hluchoněmé až po situaci neslyšících v současné době.

5.        Dějiny spolků neslyšících, nedoslýchavých a ohluchlých. Od založení Podpůrného spolku hluchoněmých sv. Františka Saleského až k současnou, poněkud nepřehlednou situaci organizací neslyšících.

6.        Časopisy a literatura zabývající se problematikou neslyšících.

7.        Přijetí Zákona o znakové řeči a jeho dopad na komunitu Neslyšících.

 

Literatura:

Hrubý, J. Velký ilustrovaný průvodce neslyšících a nedoslýchavých po jejich vlastním osudu. 1. díl. Praha : FRPSP, 1997.

Hrubý, J. Velký ilustrovaný průvodce neslyšících a nedoslýchavých po jejich vlastním osudu. 2. díl. Praha : FRPSP, 1998.

Hrubý. J., Picka, J., Sedlák, S. Technická příručka pro sluchově postižené. Praha : Horizont, 1987.

 

Doporučujeme studium historických pramenů v Národním informačním centru pro hluchotu, Hábova 1571, Praha 5-Stodůlky.

 

Požadavky pro získání atestace:

Aktivní účast na výuce, zvládnutí závěrečného testu.


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

ACN 100 123

Úvod do sociolingvistiky

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 123

Úvod do sociolingvistiky [1. ročník, 08/09]

Anglický název předmětu v IS

Introduction to Sociolinguistics [1st year, 08/09]

Vyučující

Jan Chromý

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

LS

1/-

Kv

2 kredity

Návaznost

 

Anotace

Uvedení do sociolingvistiky, seznámení se základní literaturou a pojmy, a to se zvláštním zřetelem k situaci Neslyšících.

Obsah kurzu:

V kursu se studenti seznámí se základními tematickými okruhy české a světové sociolingvistiky, s jejími základními pojmy a přístupy, a to vždy se zvláštním zřetelem k situaci neslyšících. Tématy výkladů a diskusí budou: předmět sociolingvistiky, jazyková variantnost, jaz. kontakt a konflikt, jaz. kultura a politika, genderová lingvistika, metody sociolingvistického výzkumu ad.

 

Literatura:

Hudáková, A., Táborský, J. Sociolingvistické kapitoly pro tlumočníky pro neslyšící. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

HUDSON, R. A. Sociolinguistics. 2. vyd. Cambridge, 1996.

Lucas, C., Bayley, R., Valli, C. (eds) Sociolinguistic Variation in American Sign Language. Washington, D. C. : Gallaudet Univ. Press, 2001.

Lucas, C. (ed.) Sociolinguistic in Deaf Communities. Washington, D. C., 1995.

Lucas, C. (ed.) The Sociolinguistics of the Deaf Community. San Diego – New York – Boston – London – Sydney – Tokyo – Toronto, 1989.

Neústupný, J. V. Sociolingvistika a jazykový management. Sociologický časopis, roč. 38, 2002, s. 429-442.

Salzmann, Z. Jazyk, kultura, společnost. Praha, 1997.

 

Požadavky pro získání atestace:

Aktivní účast na semináři, esej k vybranému tématu.


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

CNES 106

Úvod do sociolingvistiky a sociolingvistické problémy hluchoty

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 006

Úvod do sociolingvistiky a sociolingvistické problémy hluchoty [2. ročník]

Anglický název předmětu v IS

Introduction to Sociolinguistics and Sociolinguistic Problems of Deafness [2nd year]

Vyučující

ZS: Jan Táborský

LS: Jan Chromý

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

ZS

LS

2/1

1/1

Zk

Zk

0 (kredity 4)

6 (kredity 4)

Návaznost

 

Anotace

Uvedení do sociolingvistiky, seznámení se základní literaturou a pojmy, a to se zvláštním zřetelem k situaci Neslyšících.

Obsah kurzu:

V kursu se studenti seznámí se základními tematickými okruhy české a světové sociolingvistiky, s jejími základními pojmy a přístupy, a to vždy se zvláštním zřetelem k situaci neslyšících. Tématy výkladů a diskusí budou: předmět sociolingvistiky, jazyková variantnost, jaz. kontakt a konflikt, jaz. kultura a politika, genderová lingvistika, metody sociolingvistického výzkumu ad.

 

Literatura:

ZS

Helbig, G. Vývoj jazykovědy po roce 1970. Praha, 1991, s. 215-244.

Hudáková, A., Táborský, J. Sociolingvistické kapitoly pro tlumočníky pro neslyšící. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

Lucas, C., Bayley, R., Valli, C. (eds) Sociolinguistic Variation in American Sign Language. Washington, D. C. : Gallaudet Univ. Press, 2001.

Lucas, C. (ed.) Sociolinguistic in Deaf Communities. Washington, D. C., 1995.

Lucas, C. (ed.) The Sociolinguistics of the Deaf Community. San Diego – New York – Boston – London – Sydney – Tokyo – Toronto, 1989.

Neústupný, J. V. Sociolingvistika a jazykový management. Sociologický časopis, roč. 38, 2002, s. 429-442.

Salzmann, Z. Jazyk, kultura, společnost. Praha, 1997.

Švejcer, A. D., Nikolskij, L. B. Úvod do sociolingvistiky. Praha, 1983.

LS

Hudáková, A., Táborský, J. Sociolingvistické kapitoly pro tlumočníky pro neslyšící. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

HUDSON, R. A. Sociolinguistics. Cambridge, 1996 (2. vydání).

Lucas, C., Bayley, R., Valli, C. (eds) Sociolinguistic Variation in American Sign Language. Washington, D. C. : Gallaudet Univ. Press, 2001.

Lucas, C. (ed.) Sociolinguistic in Deaf Communities. Washington, D. C., 1995.

Lucas, C. (ed.) The Sociolinguistics of the Deaf Community. San Diego – New York – Boston – London – Sydney – Tokyo – Toronto, 1989.

Neústupný, J. V. Sociolingvistika a jazykový management. Sociologický časopis, roč. 38, 2002, s. 429-442.

Salzmann, Z. Jazyk, kultura, společnost. Praha, 1997.

 

Požadavky pro získání atestace:

ZS: Aktivní účast na semináři, písemný test.

LS: Aktivní účast na semináři, esej k vybranému tématu.


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

ACN 100 122

Úvod do psycholingvistiky

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 122

Úvod do psycholingvistiky [1. ročník, 08/09]

Anglický název předmětu v IS

Introduction to Psycholinguistics [1st year, 08/09]

Vyučující

Jasňa Pacovská

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

LS

1/-

Kv

2 kredity

Návaznost

 

Anotace

Přehled základních psycholingvistických témat a metod výzkumu.

Obsah kurzu:

Cílem kursu je rámcově studenty seznámit s vymezením psycholingvistiky jako interdisciplinárního oboru, který má četné styčné body s mnoha obory dalšími, a se základními psycholingvistickými tématy.

Základní psycholingvistická témata:

Produkce řeči: individuální mentální proces směřující od záměru mluvčího k artikulaci.

Porozumění řeči: individuální mentální proces směřující od příjmu řečového signálu k porozumění významu výpovědi i záměru mluvčího.

Mentální struktury: soubor předpokladů, které člověku produkci a porozumění řeči umožňují.

Osvojování jazyka dítětem. V přednášce se klade důraz na specifiku osvojování znakového jazyka neslyšícími dětmi, na komunikaci mezi dospělým a dítětem (specifiku řeči určené dítěti jako primárnímu adresátovi) i na součinnost jazykového a kognitivního vývoje dítěte.

 

Literatura:

Altmann, G. T. M. Výstup na babylonskou věž. Otázky jazyka, mysli a porozumění. Praha : Triáda, 2005 (9. kapitola).

Clark, E. V. First language acquisition. Cambridge Univ. Press, 2003 (vybrané pasáže).

Clark, E. V. The lexicon in acquisition. Cambridge Univ. Press, 1999 (5. kapitola).

Hronová, A., Motejzíková, J. Raná komunikace mezi matkou a dítětem. Praha, 2002.

Karlík, P., Nekula, M., Pleskalová, J. Encyklopedický slovník češtiny. Praha : NLN, 2002, hesla psycholingvistika, modelování řečové komunikace, produkce řeči, porozumění řeči, inference, báze kognitivní, osvojování jazyka dítětem a výběrově literatura uvedená za jednotlivými hesly.

Nebeská, I. Úvod do psycholingvistiky. Praha : H & H, 1992 (3. kapitola).

 

Požadavky pro získání atestace:

Zvládnutí probrané látky; zkouška je písemná.


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

ACN 100 115

Úvod do studia hluchoty

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 115

Úvod do studia hluchoty [1. ročník, 08/09]

Anglický název předmětu v IS

Introduction to Deaf Studies [1st year, 08/09]

Vyučující

Lenka Okrouhlíková

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

ZS

1/-

Kv

2 kredity

Návaznost

 

Anotace

Základní vhled do problematiky příčin a diagnostiky hluchoty a komunikace osob se sluchovou vadou.

Obsah kurzu:

Cílem přednášky je základní uvedení do problematiky hluchoty. V přednáškách budou probírána tato témata: stavba ucha, příčiny sluchových vad, včasné odhalení a diagnostika sluchové vady, typy sluchových vad, systém poskytování rané péče (Střediska rané péče, SPC), problematika kochleární implantace, kompenzační pomůcky. Analyzovány budou jednotlivé komunikační strategie osob s vadami sluchu (poslech, mluvení, odezírání, znakový jazyk, znakovaná čeština, prstová abeceda, pomocné artikulační znaky, cued speech). Bude podán základní přehled principů facilitované, augmentativní a alternativní komunikace slyšících osob s komunikačními problémy včetně přehledu základních pomůcek. Součástí přednášek jsou i exkurze do vybraných zařízení.

 

Literatura:

Cardinaux, V., Cardinaux, H., Love, A. Ujměte se mě, výchova hluchoslepých dětí. Praha : Scientia 1999..

HAVLÍK, R. Sluchadlová propedeutika. Brno : NCO NZO, 2007.

Holmanová, J. Raná péče o dítě se sluchovým postižením. Praha : Septima, 2002.

Hronová, A., Motejzíková, J. Raná komunikace mezi matkou a dítětem. Praha : FRPSP, 2002.

Hrubý, J. Průvodce neslyšících a nedoslýchavých po jejich vlastním osudu II. Praha : Septima 1998.

Hudáková, A. (ed.) Ve světě sluchového postižení. Praha : FRPSP-Tamtam, 2005

HUDÁKOVÁ, A. Prstová abeceda pro tlumočníky. Praha : ČKTZJ, 2008.

Janotová, N. Odezírání u sluchově postižených. Praha : Septima, 1999.

KAŠPAR, Z. Technické kompenzační pomůcky pro osoby se sluchovým postižením. Praha : ČKTZJ, 2008.

KAŠPAR, Z. Technické kompenzační pomůcky pro osoby se sluchovým postižením. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

Krahulcová-Žatková, B. Komplexní komunikační systémy těžce sluchově postižených. Praha : Karolinum, 1996.

LANGER, J. Problematika osob s hluchoslepotou a kontaktní tlumočení. [DVD]. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

LAUDOVÁ, L. Augmentativní a alternativní komunikace. In ŠKODOVÁ, E., JEDLIČKA, I. a kol. Klinická logopedie, Praha : Portál, 2003, s. 561-576.

Potměšil, M. Prstová abeceda. Praha : FRPSP, 1992.

POTMĚŠIL, M. Sluchové postižení a sebereflexe. Praha : Karolinum, 2007.

Raná komunikace v neslyšící rodině. [DVD] Praha : FRPSP, 2007.

SOURALOVÁ, E., HORÁKOVÁ, R. Problematika osob s hluchoslepotou a kontaktní tlumočení u hluchoslepých preferujících český znakový jazyk. Praha : ČKTZJ, 2008.

Strnadová, V. Hádej, co říkám aneb odezírání je nejisté umění. Praha : MZ, 1998.

STRNADOVÁ, V. Specifické neverbální projevy neslyšících lidí. Praha : ČKTZJ, 2008.

STRNADOVÁ, V, KOPLÍK, R. Odezírání jako schopnost. Praha : ČKTZJ, 2008.

Svobodová, K. Logopedická péče o děti s kochleárním implantátem. Praha : Septima, 2005.

VYSUČEK, P. Prstová abeceda v českém znakovém jazyce – praktická cvičení. [DVD]. Praha : ČKTZJ, 2008.

+ články z časopisů Infozpravodaj, Gong, Unie, Speciální pedagogika; www.stránky, diplomové a bakalářské práce

 

Požadavky pro získání atestace:

Test z probrané látky, seznam přečtené literatury (alespoň 5 publikací a 8 článků).


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

ACN 100 125

Výchova a vzdělávání neslyšících

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 125

Výchova a vzdělávání neslyšících [1. ročník, 08/09]

Anglický název předmětu v IS

Deaf Education [1st year, 08/09]

Vyučující

Lenka Okrouhlíková

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

ZS

-/4

Z, Zk

8 kreditů

Návaznost

 

Anotace

Základní informace o dnešní podobě školství pro žáky s vadou sluchu – v historickém a mezinárodním kontextu.

Obsah kurzu:

Cílem předmětu je orientovat studenty v oblasti jednoho důležitého aspektu kultury neslyšících, v oblasti interkulturní komunikace slyšících a neslyšících Čechů. Pozornost se soustředí zvl. na oblast komunikace učební a na usouvztažnění učební komunikaci a vzdělávání neslyšících s bytím neslyšících Čechů ve slyšící společnosti. V souvislosti s tím jsou ujasněny termíny oralismus, bilingvismus, bikulturalismus a totální komunikace. Poznatky o domácí situaci (komunikace při individuální a skupinové integraci, komunikace ve speciálních školách) jsou usouvztažněny s širším kontextem mezinárodním, do převažujícího synchronního úhlu pohledu je včleněna i perspektiva diachronní. Součástí kursu jsou exkurze do vzdělávacích zařízení užívajících různé způsoby komunikace s neslyšícími. Během kursu by studenti měli získat základní přehled o dnešní podobě školství pro žáky s vadou sluchu.

 

Literatura:

Gregory, S. a kol. (eds) Problémy vzdělávání sluchově postižených. Praha : FF UK v Praze, 2001.

Gunther, K. a kol. Bilingvální vyučování neslyšících žáků základní školy. Praha : MŠMT, 2000.

HÁDKOVÁ, K., ŠIŠKA, J., ZHANG XIUYANG. Komparace přístupů uplatňovaných ve vzdělávání žáků a studentů se sluchovým postižením v Číně, Nizozemí a Velké Británii. Speciální pedagogika, roč. 17, 2007, č. 4, s. 249-261.

Hudáková, A. (ed.) Ve světě sluchového postižení. Praha : FRPSP-Tamtam, 2005. [20-21]

Hudáková, A. Maturitní obory na středních školách pro sluchově postižené. Unie, 2006, roč. 16, č. 5-6, s. 12.

Hudáková, A. Nematuritní obory na středních školách pro sluchově postižené. Unie, roč. 16, 2006, č. 11-12.

Hudáková, A. Rámcové a školní vzdělávací programy ve školách pro žáky s vadami sluchu. Unie, roč. 16, 2006, č. 7-8, s. 16-17.

Hudáková, A. Rámcové a školní vzdělávací programy ve školách pro žáky s vadami sluchu II. Unie, roč. 16, 2006, č. 9-10, s. 21-22.

Hudáková, A., Okrouhlíková, L. Dítě s vadou sluchu ve speciální škole pro sluchově postižené. Unie, roč. 16, 2006, č. 1-2, s. 18.

Hudáková, A., Okrouhlíková, L. Dítě s vadou sluchu v běžné škole. Unie, roč. 15, 2005, č. 11-12, s. 12-13.

Jabůrek, J. Bilingvální vzdělávání neslyšících. Praha : Septima, 1998.

Jabůrek, J. Bilingvální vzdělávání v Holandsku. Infozpravodaj, roč. 8, 2000, č. 1, s. 4-7.

Jabůrek, J. Bilingvální vzdělávání neslyšících v Dánsku. Infozpravodaj, roč. 8, 2000, č. 2, 3, s. 13.

Jabůrek, J. Bilingvální vzdělávání se zaměřením na čtení a psaní. Z konference učitelů ve švédském Örebro. Info-zpravodaj, roč. 7, 1999, č. 4, s. 10-14.

Jabůrek, J. Bilingvální vzdělávání ve Finsku. Infozpravodaj, roč. 6, 1998, č. 4, s. 4-7.

Jabůrek, J. První zkušenosti s bilingválním vyučováním v Rakousku. Infozpravodaj, roč. 6, 1998, č. 4, s. 17-19.

Janotová N. Kapitoly o integraci sluchově postižených dětí. Praha : Septima, 1998.

KOMORNÁ, M. Systém vzdělávání osob se sluchovým postižením v ČR a specifika vzdělávacích metod při výuce. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

Křupalová, M. Systém výuky čtení ve speciálních školách pro sluchově postižené v Ivančicích. Speciální pedagogika, roč. 10, 2000, č. 1, s. 20-24.

Macurová, A. Baker, C. Základ bilingválního vzdělávání a bilingvismus. [recenze] Speciální pedagogika, 1998, roč. 8, č. 2, s. 52-54.

Macurová, A. Bilingvální vzdělávání neslyšících: pro a proti. Speciální pedagogika, roč. 4, 1994, č. 5, s. 12-19.

POTMĚŠIL, M. Projektování v surdopedii. Olomouc : Univerzita Palackého, 2007.

Potměšil, M. Úvodní stati k výchově a vzdělávání sluchově postižených. Praha : Fortuna, 1999.

Potměšil, M., Hronová, A. Pohledy na způsoby komunikace ve vzdělávání sluchově postižených. Speciální pedagogika, roč. 11, 2001, č. 2, s. 76-90.

 

Směrnice MŠMT ČR č.j. 13 710/2001-24 k integraci dětí a žáků se speciálními vzdělávacími potřebami do škol a školských zařízení.

Vyhláška MŠMT ČR č. 73/2005 Sb o vzdělávání dětí, žáků a studentů se speciálními potřebami a dětí, žáků a studentů mimořádně nadaných.

Zákon č. 155/1998 Sb, o znakové řeči.

Zákon č. 561/2004 Sb, o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon).

Zákon č. 563/2004 Sb, o pedagogických pracovnících.

 

www.stránky škol pro sluchově postižené

Mateřská škola speciální Beroun: http://www.hluchoslepota-deti.cz/index.htm

Mateřské škola a Základní škola pro sluchově postižené Brno: http://www.sssbrno.cz/zsdeafbrno/index

Střední škola pro sluchově postižené a Odborné učiliště Brno: http://www.spsobrno.webz.cz/2/start.htm

Mateřská škola, Základní škola, Střední škola pro sluchově postižené České Budějovice: http://www.sluchpostcb.cz/

Speciální mateřská škola pro děti s vadami řeči a sluchu Frýdek-Místek: http://web.quick.cz/specmsfm/

Střední škola, Základní škola, Mateřská škola Hradec Králové: http://www.neslhk.com/cz/indexcz.html

Mateřská škola, Základní škola pro sluchově postižené a Dětský domov Ivančice: http://www.neslysici-ivancice.info/

Mateřská škola a Základní škola pro sluchově postižené Kyjov: http://www.mszskyjov.cz/

Základní škola a Mateřská škola pro sluchově postižené Liberec: http://www.ssplbc.cz/

Základní škola a mateřská škola pro sluchově postižené Olomouc: http://www.sluch-ol.cz/1280x1024/index.html

Střední škola Olomouc – Svatý Kopeček: http://www.sskopecek.cz/

Základní škola a Mateřská škola pro sluchově postižené Plzeň: http://www.sluchpost-plzen.cz/

Gymnázium, Základní škola a Mateřská škola pro sluchově postižené Praha Ječná ul.: http://www.jecna27.cz

Bilingvální škola pro sluchově postižené Praha (Pipan): http://www.pipan.cz/

Střední škola, Základní škola a Mateřská škola pro sluchově postižené Praha Výmolova ul. (Radlice): http://www.sksp.org/

Mateřská, základní a střední škola pro sluchově postižené Valašské Meziříčí: http://www.val-mez.cz/

 

Další články (i elektronické), bakalářské a diplomové práce, publikace a legislativní normy související s probíranými tématy.

Časopisy Gong, Unie, Infozpravodaj, Speciální pedagogika.

 

Požadavky pro získání atestace:

Aktivní účast na semináři, ústní referát, zápočtový test, seminární práce, rozhovor o probrané látce nad seznamem přečtené literatury.


 

Číslo a název předmětu dle Seznamu přednášek (Karolínky)

CNES 108b

Výchova a vzdělávání sluchově postižených

Kód a název předmětu dle IS

ACN 100 034

Výchova a vzdělávání sluchově postižených [2. ročník]

Anglický název předmětu v IS

Deaf Education [2nd year]

Vyučující

Lenka Okrouhlíková, Petr Vysuček

Předmět povinný / pov. volitelný / volitelný

povinný

Hodinový rozsah, atestace, e-kredity (načítají se až po absolvování celého kurzu)

ZS

LS

-/2

1/1

Z

Z, Zk

0 (kredity 2)

10 (kredity

Návaznost

Do kurzu se mohou studenti hlásit až po absolvování kurzu ACN 100 008 Výchova a vzdělávání sluchově postižených [1. ročník]

Anotace

Základní informace o dnešní podobě českého školství pro žáky s vadou sluchu – v historickém a mezinárodním kontextu.

ZS

Vyučující: Lenka Okrouhlíková

Obsah kurzu:

Vzdělávání žáků s vadou sluchu v ČR v historickém a v mezinárodním kontextu. Možnosti vzdělávání žáků s vadou sluchu v ČR (individuální a skupinová integrace, speciální školy pro SP). Soustava škol a zařízení pro sluchově postižené v ČR (synchronní i asynchronní pohled). Základní legislativní rámec pro vzdělávání žáků s vadou sluchu v ČR. Součástí kursu jsou exkurze do škol a zařízení vzdělávající žáky s vadou sluchu. Během kursu by studenti měli získat základní přehled o dnešní podobě školství pro žáky s vadou sluchu.

 

Literatura:

Gregory, S. a kol. (eds) Problémy vzdělávání sluchově postižených. Praha : FF UK v Praze, 2001.

Gunther, K. a kol. Bilingvální vyučování neslyšících žáků základní školy. Praha : MŠMT, 2000.

Hudáková, A. (ed.) Ve světě sluchového postižení. Praha : FRPSP-Tamtam, 2005. [20-21]

Hudáková, A., Okrouhlíková, L. Dítě s vadou sluchu ve speciální škole pro sluchově postižené. Unie, roč. 16, 2006, č. 1-2, s. 18.

Hudáková, A., Okrouhlíková, L. Dítě s vadou sluchu v běžné škole. Unie, roč. 15, 2005, č. 11-12, s. 12–13.

Hudáková, A. Maturitní obory na středních školách pro sluchově postižené. Unie, roč. 16, 2006, č. 5-6, s. 12.

Hudáková, A. Nematuritní obory na středních školách pro sluchově postižené. Unie, roč. 16, 2006, č. 11-12.

Hudáková, A. Rámcové a školní vzdělávací programy ve školách pro žáky s vadami sluchu. Unie, roč. 16, 2006, č. 7-8, s. 16-17.

Hudáková, A. Rámcové a školní vzdělávací programy ve školách pro žáky s vadami sluchu II. Unie, roč. 16, 2006, č. 9-10, s. 21-22.

Jabůrek, J. Bilingvální vzdělávání neslyšících. Praha : Septima, 1998.

Janotová N. Kapitoly o integraci sluchově postižených dětí. Praha : Septima, 1998.

KOMORNÁ, M. Systém vzdělávání osob se sluchovým postižením v ČR a specifika vzdělávacích metod při výuce. Praha : Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008.

Křupalová, M. Systém výuky čtení ve speciálních školách pro sluchově postižené v Ivančicích. Speciální pedagogika, roč. 10, 2000, č. 1, s. 20-24.

Macurová, A. Baker, C. Základ bilingválního vzdělávání a bilingvismus. [recenze] Speciální pedagogika, roč. 8, 1998, č. 2, s. 52-54.

Macurová, A. Bilingvální vzdělávání neslyšících: pro a proti. Speciální pedagogika, roč. 4, 1994, č. 5, s. 12-19.

Potměšil, M. Úvodní stati k výchově a vzdělávání sluchově postižených. Praha : Fortuna, 1999.

POTMĚŠIL, M. Projektování v surdopedii. Olomouc : Univerzita Palackého, 2007.

Potměšil, M., Hronová, A.: Pohledy na způsoby komunikace ve vzdělávání sluchově postižených. Speciální pedagogika, roč. 11, 2001, č. 2, s. 76-90.

 

Směrnice MŠMT ČR č.j. 13 710/2001-24 k integraci dětí a žáků se speciálními vzdělávacími potřebami do škol a školských zařízení.

Vyhláška MŠMT ČR č. 73/2005 Sb o vzdělávání dětí, žáků a studentů se speciálními potřebami a dětí, žáků a studentů mimořádně nadaných.

Zákon č. 155/1998 Sb, o znakové řeči.

Zákon č. 561/2004 Sb, o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon).

Zákon č. 563/2004 Sb, o pedagogických pracovnících.